Езикова многозначност. Тропи.
Троп/тропа: от гр. – начин на изразяване. Дума или израз,
употребени в преносен смисъл. Тропата
възниква при съпоставяне
на две явления, м/у които има прилика. При тропата чрез
известното
се пояснява непознатото. В лит. език, в худ. реч тропите
се употребяват много често, особено в
поезията. Тропите са едни от най-важните, най-често
използваните худ. изразителни средства.
Тропите са:
-
Метафорични
– метафора, сравнение, олицетворение, ирония, епитети, антономасия, символ,
алегория
-
Метонимични
– метонимия,
синекдоха, перифраза,
евфемизъм
-
От
групата на количеството – хипербола, мейозис, литота
Метафора: от гр. – пренасяне. Метафоричен троп, за
заместване. Черти на едни предмети се пренасят в/у
други
въз основа на прилика, свързваща прякото и преносно значение на думата.
Пренасят се
черти на
човек в/у друг предмет или вещ от околната среда и обратно или св-ва на един
предмет
се
приписват на друг вследствие на сходство. Метафората е една от
най-разпространените тропи
в
художествената л-ра. Тя се изразява чрез преносното значение на различни части
на речта.
Проста
е, когато се състои от една дума, а развита, когато обхваща по-цялостен худ.
образ.
Пример:
Златните лъчи на слънцето
Сравнение: метафоричен троп за заместване. Съпоставя се
един предмет, лице, картина, явление с
други.
Прието е да се сравнява непознато с познато, близко с далечно, абстрактно с
конкретно и
т.н.
Сравнението има две части – в първата обикновено се съобщава това, което ще се
онагледи, а
във
втората – това, което е познато и ще се използва за онагледяване. Двете части
се свързват с
думите:
като, като че, сякаш, също така, подобно, тъй като, прилично на, наподобяващо и
др.
Пример: очи
като звезди.
Олицетворение – метафоричен троп за замества-не. Худ.
похват, при който се приписват човешки черти
на
предмети, животни или природни явления. Често се употребява и терминът
„одухотворяване”.
Той
подхожда на неодуш. предмети или явления, на които се приписват прояви на живи
същества,
а за животните е по-добре да се ползва терминът олицетворение.
Пример:
природата страда, звездите се смеят
Ирония – от гр. –
насмешка. Метафоричен троп за заместване. – полуприкрито се изразява отрицание
по
емоционален път. Иронията може да бъде проявена от страна на автора към героя
или от герой
към
герой. Средствата, с които се изразява иронията, са различни. Много често чрез
привидно
положително
отношение, в други – чрез неестествено гротесково положение, хипербола или
умалителни
съществителни, фантастичен елемент, чрез речта на героя, чрез изобразяване на
детайли
идр.
Пример: Ти
си голям умник! – каза той възмутен.
Епитет: от гр. – прибавен. метафоричен троп за
заместване. Художественото определение на съществен
признак
на някой предмет или явление. Епитетът не само пояснява, но и засилва
изобразителността
на думата, към която се отнася. Епитетът може да се изрази с прилагателно
име,
чрез причастие, чрез съществително име. Епитетите биват:
1) прости – от еднокоренни думи;
2) сложни – от две или повече;
Пример:
гробно мълчание.
Антономазия: от
гр. – преименуване. Метафоричен троп за заместване. Заменяне името на известно
лице с
представа за проява, събитие или предмет, свързан с него. Замяна на нарицателно
име със
собствено
и обратно.
Примерно на
л-рен герой (Хамлет – нерешителност, Плюшкин – скъперничество, Тарюф –
лицемерие, Отело – ревност, Квазимодо – външна уродливост и грозота, но душевна
красота),
на
митологичен образ (Зевс – власт, Херкулес – сила),
На историческа
личност (Цезар – користолюбие, Рокфелер – пари)
Метонимия: от гр. – преименуване. Метонимичен троп. Дума
или израз с преносно значение, при която
названието
на един предмет се замества с названието на друг предмет, поради вътрешна
връзка
м/у тях.
Метонимията използва многозначността на думата и засилва изобразителността,
изразителността
и емоционалността на речта, като с една дума означава две явления, които са
свързани
пом/у си. Отличава се от метафората по това, че образността й произлиза не от
съпоставяне
на предметите по сходство, а от преименуването им във връзка с близки признаци.
Пример:
Прочетох целия Ботев.; Изпих една чаша.
Синекдоха:
Метонимичен троп. Вид метонимия. Наименованието на един предмет или
явление се
замества
с наименованието на друг предмет или явление в/у осн. на количествено отношение
и
връзка
м/у тях. Най-разпространен вид синекдоха е заместване на цяло с част от него,
на
единствено
число с множествено, на множествено – с единствено.
Пример:
Родна стряха.
Перифраза: от гр. – описание, преизказване. Метонимичен
троп. Описателно изразно ср-во, при което
явлението
или предметът не се назовават пряко, а се изясняват чрез разкриване на техни
белези.
Обикновено
е израз на силно вълнение, на патетичен стил, но в известни случаи се използва
и
като
ср-во за иносказанието.
Пример:
Черноморска столица (Варна).
Евфемизми: от гр. – говоря. Метонимичен троп. Думи и
изрази от л-рния език, които заменят
неприлични
или груби думи. Употребява се за понятия, прекият израз на които в разговора
или в
определена
среда се смята за неприличен и нарушаване на обществените норми за поведение.
Пример : Той
ни напусна, отиде си (умря).; Уволниха го (напусна)
Хипербола: от гр. – преувеличаване. Троп от групата на
количеството. Силно преувеличаване на образи,
предмети, действия в худ. реч. Хиперболата улеснява писателя
да подчертае по-добре
съществените особености на заобикалящата го действителност
и да изрази емоционалното си
отношение към нея.
Пример:
100 пъти ти казах.
Мейозис: троп от групата на количеството. При отрицание
преднамерено се намалява признак на
предмета,
с цел да се отслаби положителната оценка.
Пример:
искам да кажа с една-две думи; Изчакай ме една минута.
Литота: от гр. – простота, скромност. Троп от групата на
количеството. Сдържано, скромно се
утвърждава нещо чрез отричане на отрицанието. Използва се
често и като хумористичен похват,
за да се иронизира някоя черта от характера на известно
лице. Пълна противоположност на
хиперболата – силно преувеличено намаляване на известни
признаци или на предметни. Среща
се и в хумористичните народни песни.
Пример:
Хубав ли е филма? – Не е лош.
Фигури на съвместването ( риторически фигури) –
значенията се съчетават или комбинират.
1. Фигури на тъждеството – обекта на речта се характеризира образно чрез съвместване на тъждествени
значения.
Пример: Народът се радва, ликува, тържествува.
Пример: Народът се радва, ликува, тържествува.
2.Фигури на неравенството
а) възходяща градация (климакс) – степенуват се възходящи
признаци на предмет.
Пример: Тя е хубава, изключителна.
б)
низходяща градация ( антиклимакс) – началното значение се степенува низходящо.
Пример:
Съжалявам, наистина съжалявам, безкрайно съжалявам.
3. Фигури на противоположността – основават се на контраста.
а) оксиморон – съчетаване на взаймоизключваши се неща.
Пример
: В близката далечина
б) антитеза – съпоставят се противоположни понятия с цел
чрез изтъкнатия м/у тях контраст да
се постигне изразителност на речта.
Пример:
Богатият и в делник пирува, бедният и в празник гладува.
4. Инверсия (обърнат словоред) – разместване елементите
на синтактичната конструкция.
Пример :
Векове цели, разум и съвест с нея се борят.
5. Замълчаване – откъс от говорене или недоизказване
6. Риторичен въпрос – съдържа негласен отговор, а чрез граматическата форма на въпроса се изказва
нещо друго, различно от буквалното питане.
Живот ли бе — да го опишеш?
Живот ли бе — да го разровиш?
7. Паралелизъм – стилистична фигура, чрез която се
съпоставят образи (образен), епизоди (сюжетен)
или
ситактични конструкции (синтактичен). Когато двата елемента са и
противопоставени, се получава контраст.
Пример:
врагувам - мяра според мяра,
с благ
благувам - вяра зарад вяра
No comments:
Post a Comment