Wednesday 10 September 2014

Литературни жанрове и организация на езиковия израз

Литературни жанрове

Неповествователни стихотворни жанрове ( лирика)

Ода – стихотворение за възхвала – героят (велика историческа личност) получава типично легендарен облик, различен от обикновените хора; в основата на творбата лежат ценности и събития, които засягат цялото общество – изключителна гражданска доблест, големи национални изпитания и победи, революционни романтически сюжети. Стихът е тържествен и внушителен, езикът е изпъстрен с реторични фигури и тропи, стилът е приповдигнат и величествен, повишен е драматизмът и силата на емоционално въздействие.
Елегия – изразява житейски страдания и трагични преживявания (любовна мъка, жалба по напразно отминал живот, скръб, печал, отчаяние, безнадеждност). Чувството е резултат от изразен или долавящ се конфликт (“несъвпадение между идеал и реалност” - Шилер) – наличие на вътрешен драматизъм, но трагичното е в преживяванията на поета.
Балада – стихотворение с фантастичен сюжет или мотив (невероятно, чудодейно), пренася читателя в необикновена действителност и създава особено настроение.
Сонет – стихотворение от 14 стиха, при което отделните стихове се групират в строфи според няколко модела:
Италиански сонет – 2 четиристишия следвани от 2 тристишия.
Шекспиров сонет – една дванадесетстихова строфа, разделена на 3 четиристишия според трите римови двойки и заключително двустишие.
Сонетен венец – цикъл от петнадесет сонета, при които последният стих от първия сонет се повтаря като първи (начален) стих от втория и т.н. Последният сонет се нарича магистрал и се състои от 14-те повторени в предходните сонети стиха.
Песен – къс лирически вид, в който се разкрива настроение – за разлика от подчертано определените чувства в одата, елегията и сатирата. Лирическото въздействие е причинено от оттенък на радост, тъга, ирония или преживяване, породено от природата.
Поема – голяма лироепическа творба в стихотворна форма, в която са съчетани чувства, настроения и преживявания с разказ на случки и събития.
Епическа поема – авторът насочва вниманието към външните прояви на героите ( стълкновения и борби, лични домогвания), има ясно изградено сюжетно развитие (завръзка, кулминация, развръзка). Най пълен вид намира в епопеята (голяма стихотворна творба, изградена върху историческо събитие с изключително значение за даден народ).
Лирическа поема – чувствата и преживяванията на автор и герой са на преден план, действията са мотивирани от емоции, породени от събитие или дела на личност с национални и обществени заслуги.
Сатира – (художествен подход, форма на комичното) – осъжда и жигосва със средствата на иронията и сарказма низкото, безобразното, подлото с цел да заклейми носителите на слабости и пороци. Хуморът осмива нередностите, а сатирата бичува недъзите. Чувството обикновено е гневно, затова образите са хиперболизирани, карикатурни, гротескни.
Други сатирични лирични жанрове са епиграма, епитафия гротеска, басня и т.н.

Белетристични ( повествователни) жанрове

Роман – епическо повествователно произведение, което обхваща голям кръг жизнени явления, важни събития и картини на живота и различни човешки характери, обикновено показани в развитие. Основно в него е изобразяването на човешката личност; най-пълно се характеризира един главен герой (носител на идейния замисъл на автора) проследява се развитието на неговата душевност и характер. Чрез проявите на героя в развитието на фабулата се осъществява единството на действието в произведението.
         Повест – епически вид между романа и разказа – сюжетното развитие е разгънато върху няколко съществени момента; в центъра на действието лежи едно основно събитие или един главен герой; в края на повестта се дава сбит преразказ на случките след кулминационната точка.
Разказ – убедително художествено обобщение на явления от живота -  разкрива случка или епизод от живота на литературния герой без да се дава предистория или послесловие към него.
Новела – обширен разказ, в който се предават случки с по-продължителен период от време с интересна, заинтригуваща сюжетна линия и неочакван, внезапен край.
Фейлетон – кратък художествено-публицистичен жанр със злободневен сатиричен характер. Осмива съществени обществени и лични недостатъци; отличава се с хумористично-сатирична емоционална оценка и публична темпераментност. Цитират се имена и факти или се ползва художествена измислица.
Памфлет – сатиричен литературно-публицистичен жанр, насочен срещу лице или обществена групировка, при който се използват остри изобличителни средства. Характерен е лаконизъм в израза и изложението, злободневност, страстен сарказъм и остър език.

Драматургични жанрове

Трагедия – строи се върху остри противоречия между главния герой (носител на светло начало, възвишени стремежи) и обществените условия, които не са в съответствие с неговите цели, сили и възможности. Поради особените черти в неговия характер и непреодолимото противодействие на околната среда героят завършва трагично. Конфликтът може да е личен или обществен. Главният герой най-често изпреварва в идейно, морално и политическо отношение обществената среда и понеже той нито може да я издигне до себе си, нито е в състояние да слезе до нея, настъпва крушение на неговия идеал и това довежда най-често и до физическа гибел.
Комедия – стълкновението е комично и напрежението произлиза от сблъсъци и недоразумения, от случайни и резки обрати, които предизвикват смях или отрицателна естетическа реакция. Осмиват се отрицателни явления, изобличават се безобразни действия и прояви. Характерна е благополучна развръзка, при която злото бива наказано, а тържествува доброто; смехът има пречистваща и облагородяваща роля.
Драма – конфликтът няма чисто трагично или чисто комично разрешение.

Организация на езиковия израз

Умениетo да се говори хубаво и да се въздейства на околните се изразява в правилната организация на езиковия изказ. Три неща са особено важни:
- измисляне на съдържанието (конструирането на фабулата);
- разпределяне на съдържанието в отделни части (строеж на сюжета);
- използване на похвати за създаване на образна и експресивна реч (тропи и фигури).
Фабула – ставането, случката - естествената последователност на епизодите в разказваната история.
Сюжет – тема, предмет – художествената обработка на разказваната история; художествено композираната последователност на епизодите, целящи определено художествено въздействие. Фази в развитието на сюжета са експозиция, развитие на конфликта, кулминация, развръзка и епилог.

Похвати за образност – тропидуми или изрази, употребени в преносен смисъл; чрез асоциация общият признак свързва буквалното и преносното значение на думата; асоциативно чрез известното се пояснява неизвестното.
Тропите са:
Епитет – похват за създаване на нагледност; определение, което посочва особеност или оценка (експресия). Назовава качество, присъщо на човек или предмет с цел да го поясни.
                                                                 ...Но кажи какво да правя
                                                                     кат си ме, майко, родила
                                                                     със сърце мъжко, юнашко...
Сравнение – похват за съпоставка на два предмета, (лица, картини или явления) от които единият е познат и се ползва за поясняване на другия. Състои се от две части – поясняваното и познатото, които се свързват с думите: като, като че, сякаш, също така, подобно, тъй както, прилично на, наподобяващо,...
Обикновено сравнение – “...ронят се думите като зърна от тежки класове...”
Разширено сравнение – съпоставя подробно образи, картини, действия с други, познати на читателя.
Отрицателно сравнение – сходството между два образа се изтъква чрез отрицание на тъждеството (еднаквостта) им.
                                                             У Недини слънце грее,...
                                                             То не било ясно слънце,
                                                              най ми била сама Неда...

Метафора – пренасяне - похват, при който черти на един предмет се пренасят върху друг въз основа на прилика, свързваща прякото и преносното значение на думите. Различава се от епитета по преносната употреба, по това, че означава нещо ново, постигнато от словосъчетанието;

Та мойта младост, мале, зелена,                                И някога за път обратен
съхне и вехне люто язвена.                                        едва ли ще удари час:
                                    (Ботев)                                      вода и суша – необятен, 
Ала за клети сюрмаси                                                 светът ще бъде сън за нас.
крило бе Чавдар войвода.                                                     ( Яворов “Заточеници”)
Олицетворение – пренасяне на човешки качества или прояви върху неодушевен предмет (животни, природни явления). Още – персонификация, одухотворяване.

Метонимия – преименуване – похват, при който названието на един предмет се заменя с названието на друг поради отношение между тях (причина, място, време, средство, принадлежност към общото). Означаването не е по сходство на признаци, а вследствие съприкосновение на нещата.

Върхът отговори с друг вик – ура” = опълченците от върха.
“Пък каквото сабя покаже....” = борбата покаже.

Синекдоха – метонимия, която се основава на количествени отношения – наименованието на едно цяло се замества от наименованието на част от него (“бащино огнище” вм. “бащин дом”);  заместване на единствено число с множествено ( Бай Ганьовци – накъдето се обърнеш.); заместване на множествено число с единствено (...там, де турчин бесней...); заместване на видово понятие с родово ( Не ям такъв плод.)

Перифраза – разширена метонимия, при която предмет, действие и др. не се назовават направо, а са изредени най-съществените им черти. Избягва се назоваването и предметът се посочва не чрез описание, а във вид на действие:

                                                                 Тази земя, по която тъпча сега,

                                                                 тази земя, която пролетен вятър пробужда,

                                                                 тази земя – не е моя земя,

                                                                 тази земя, простете, е чужда.

                                                                                                     ( Вапцаров “Земя”)

Алегория- означава да се говори едно, а да се разбира друго; Основава се на иносказанието, което възниква чрез свързване на явление от действителността с прояви на човешката душевност. – в притчите, басните, приказките за животни.

Символ – знак – средство за иносказание; чрез едно явление-знак се изтъква нещо друго. Например в стихотворението “Пролет моя” на Вапцаров  “пролетта” символизира революцията.

При символистите не се влага яснота и символът не се тълкува еднозначно – има поетическа, а не познавателна функция – да създаде нагледност, многозначност, ”да изрази последната тайна на душата”.
Хипербола – преувеличаване – силно преувеличаване на образи, предмети, действия. Авторът изразява и емоционалното си отношение.
                                                                Пред погледа вулканен стълб се вдига –
                                                                вулкан от подвиг и копнеж,
                                                                и виждаш: цялата земя не стига
                                                                едно сърце да погребеш.
                                                                          ( Смирненски “Роза Люксембург”)
Литота – простота, скромност – силно, преувеличено намаляване на известни признаци или предмети.

Ирония – насмешка - осмива човешката проява. Насмешката се постига чрез подчертаване на отрицателната проява на човека, но се избира сериозна форма на изложение. Ирония възниква когато с утвърждаващ или възхваляващ смисъл се вложи обратното значение.


Похвати за създаване на експресия ( изразителност, емоционална наситеност и въздействие) – фигури – синтактично обособени изрази за изграждане на емоционален художествен образ. Осмислят се като поетически елементи когато са в съчетание с тропи или други фигури или според мястото им в стиха, строфата и функцията, която получават в тях.
Към фигурите се отнасят:

Инверсия – прекъсване, преместване – фигура, която възниква при промяна на местата на думите в стиховете или строфата (отклонение от приетия словоред). Обикновено става при промяна на местата на епитетите.

                                                                                      ...с черни очи еленови,
                                                                                         с дълги клепки босилкови,
                                                                                         с бели зъби бисерови,
                                                                                         с тънка снага самодивска...
Антитеза – изтъква противоположни предмети, образи, чувства, състояния на хора с цел да ги открои и да създаде определено отношение към тях.
“О, движение славно, о, мрачно движение
дни на борба горда, о, дни на паденье!”
                                        ( Вазов “Кочо”)
Повторение – експресивна фигура и ритмически елемент – повтарят се пасаж, израз, дума (едни и същи или близки по значение), група от звукове, отделни звукове. Повторенията са различни и на различни места в стиха или строфата:
Тавтология – повторение на еднокоренни думи (подсилват емоционалността).
Етимологична фигура – синтактична конструкция, сполучливо съчетание и повторение на думи с еднакви корени.
                                                                   Ден денувам – кътища потайни,
                                                                  Нощ нощувам – пътища незнайни...
                                                                                ( Яворов “Хайдушки песни”)
Плеоназъм (многословие) – повторение на едни и същи или сродни по значение думи и изрази – “Разпускаше коси от черен мрак”.
Анафора (изнасяне) – повторения в началото на изречения в прозаическата реч, а в мерената реч – в началото на съседни стихове или съседни строфи.
Слезни там и с удари верни                                    Запей и ти песен такава,
разбивай, разлюшквай, руши,                                 запей ми, девойко, на жалост
разкъртвай тез пластове черни,                              запей как брат брата предава,
                      Тез робски души!                                как гинат сили и младост,
    ( Смирненски, “Въглекопач”)                              как плаче сирота вдовица
                                                                                    и как теглят без дом дечица... 
                                                                                     ( Ботев “До моето първо либе”) 
Епифора – повтаряне в края на стиховете или  строфата.
Мезофора – повторение в средата на стиха.
Лайтмотив – мотив, който се повтаря и преминава през цялата творба или творчество. Маже в рамките на творбата да се повтаря епифорично.
Паралелизъм – съпоставят се два образа или два синтактично еднакви израза:
Образен паралелизъм  - съпоставят се два образа, напр. природно явление и прояви и отношения от човешкия живот.
                                                         Черней, горо, черней, сестро, двама да чернеем –
                                                          Ти за твойте листи, горо, аз за мойта младост.
Синтактичен паралелизъм -  Аз станах. – Небето бе празно и глухо...
                                                   Аз плачех. – Тълпата бе ледно-бездушна...
Звуков паралелизъм – например римата.
Оксиморон – стилистична фигура, която представлява съчетание (свързване) на думи (понятия), които логически се изключват.
                                                          “... радост в грижи, грижа в радостта...”
                             Беше ми страшно хубаво.
                             Много малко си научил.
Реторичен въпрос :
“Какво ще ни дадеш, историйо,...”                                     “Какво бе ти за мене?
                                                                                                                          Нищо. -...”
                                         “История”,  Вапцаров,                                            “Испания”
Реторично обръщение – обръщение към въображаем читател, към предмет или абстрактно понятие.
                                   “На теб, Българийо свещена, покланям песни си сега...”
                                                                                                               Иван Вазов
Възклицание – носи непосредствено чувство, душевно състояние,  личното отношение на автора.
“О, Шипка!”                                                            “Тежко, тежко! Вино дайте!”
               Вазов                                                                                                 Ботев
Степенуване – съпоставя в низходящ или възходящ ред предмети, чувства, явления: низходяща градация и възходяща градация.


No comments:

Post a Comment